J'apprends le croate
mises en garde à l'attention des voyageurs Francuz vis-à-vis des nombreux faux-amis que semblent receler cette langue :
- si la femme de chambre vous parle de "krevet", elle ne fait probablement pas allusion à vos odeurs corporelles ni ne vous propose un dîner de crustacés en amoureux, ce mot semble signifier "lit"
- "star" : vieux. Memo : 1 ne pas me vanter d'être une star en arrivant dans le pays. 2 éviter les phrases du style "vous aussi, vous aimez les stars de Cannes ?"
- "pet" = 5. Memo : ne confondre en aucun cas avec l'impératif du verbe homophone en français. Si un autochtone dit à votre digne épouse "pet puta", gardez-votre calme, apparemment, cela signifierait "5 fois"
- "tristo" ne signifie pas que l'on vous demande de vous épancher sur vos états d'âme dans le cadre d'une consultation psychiatrique à l'usage des migrants mais se traduit par "300"
- "piti" n'est pas une remarque désobligeante sur votre taille mais signifie "boire"
- "mali" par contre, n'est pas une amorce de conversation sur la politique étrangère de François Hollande en Afrique mais bel et bien cette fois-ci la mention que quelque chose ou quelqu'un n'est pas très grand