quand j'étais jeune, je croyais qu'un jour je parlerais anglais
Roxy Music - Jealous Guy
"I was dreaming of the past, and my heart was beating fast
Je rêvais du passé, et mon cœur battait vite
I began to lose control, I began to lose control
J'ai commencé à perdre le contrôle, j'ai commencé à perdre le contrôle
I didn't mean to hurt you, I'm sorry that I made you cry
Je ne voulais pas te faire de mal, je suis désolé que je t'ai fait pleurer
Oh no, I didn't mean to hurt you, I'm just a jealous guy
Oh non, je ne voulais pas te faire de mal, je suis juste un type jaloux
I was feeling insecure you might not love me anymore
J'ai été un sentiment d'insécurité que vous pourriez ne m'aimes plus
I was shivering inside, I was shivering inside
Je tremblais à l'intérieur, je frissonnais à l'intérieur
I didn't mean to hurt you, I'm sorry that I made you cry
Je ne voulais pas te faire de mal, je suis désolé que je t'ai fait pleurer
Oh no, I didn't mean to hurt you, I'm just a jealous guy
Oh non, je ne voulais pas te faire de mal, je suis juste un type jaloux
I was trying to catch your eyes, though that you was trying to hide
J'ai essayé d'attraper vos yeux, bien que vous essayait de se cacher
I was swallowing my pain, I was swallowing my pain
J'avalais ma douleur, j'ai été à avaler ma douleur
I didn't mean to hurt you, I'm sorry that I made you cry
Je ne voulais pas te faire de mal, je suis désolé que je t'ai fait pleurer
Oh no, I didn't mean to hurt you, I'm just a jealous guy
Oh non, je ne voulais pas te faire de mal, je suis juste un type jaloux"
et puis les traducteurs automatiques sont arrivés et cela a été un choc de découvrir l'étrange beauté de ces vers : "J'ai été un sentiment d'insécurité que vous pourriez ne m'aimes plus"